The Bulgarian Embassy in London hosted a literary evening with the participation of the renowned contemporary translator of Bulgarian literature Angela Rodel and Ekaterina Petrova, a young Bulgarian translator and this year’s winner of the Elizabeth Kostova Foundation’s competition for participation in the International Writers’ Residence in Norwich.
The literary evening was opened by Ambassador Marin Raykov who in his welcoming speech highlighted the significance of literary translation as a means of increasing the popularity of Bulgarian literature abroad.
The event was held in the context of the successful completion of this year’s Residence, which has had Bulgarian representatives participating for the third year in a row, with the support of the Elizabeth Kostova Foundation and the Bulgarian Embassy in London /the winners in 2017 and 2018 were Angel Igov and Ivanka Mogilska/.
The evening began with a discussion of the importance and role of the translator, the challenges of translating Bulgarian literature into English, and the latest projects that both translators have worked on. These are Prof. Valery Stefanov’s book “Love Stories from the Babylonian Library” and “Travelling in the Direction of the Shadow” by Iana Boukova. The audience had the opportunity to hear excerpts from both works read in Bulgarian and English by their translators. Guests also received copies of the English language edition of “Love Stories from the Babylonian Library”, translated by Angela Rodel and kindly provided by Razvitie Corporation.
The event ended with a concert by the young Bulgarian-British pianist Lily Petrova, who has been studying at The Purcell School for Young Musicians since 2012, and the guests were also able to continue the discussion with the two translators informally, over a glass of wine.
Литературна вечер в Българското посолство в Лондон
На 9 октомври Посолството на България в Лондон бе домакин на литературна вечер с участието на голямата съвременна преводачка на българка литература Анджела Родел и на Екатерина Петрова, млада българска преводачка и победител за 2019 г. в конкурса на Фондация „Елизабет Костова“ за участие в международната писателска резиденция в Норич. Литературната вечер бе открита с приветствие на посланик Марин Райков, който акцентира върху значението на превода за популяризирането на българската литература в чужбина.
Събитието се проведе в контекста на тазгодишната резиденция, в която за трета поредна година, с подкрепата на Фондация „Елизабет Костова“ и на Посолството на България в Лондон участват български представители /победители през 2017 и 2018 г. бяха Ангел Игов и Иванка Могилска/.
Вечерта започна с дискусия за значението и мястото на преводача, за предизвикателствата пред превода от български и за последните проекти, по които двете са работили. Това са книгите на проф. Валери Стефанов „Любовни истории от вавилонската библиотека“ и на Яна Букова „Пътуване по посока на сянката“, като публиката имаше възможността да чуе откъси от двете произведения, прочетени на български и английски език. Гостите също така получиха екземпляри от англоезичното издание на „Любовни истории от вавилонската библиотека“ в превод на Анджела Родел, любезно предоставени от Корпорация „Развитие“.
Събитието завърши с концерт на младата българо-британска пианистка Лили Петрова, учеща от 2012 г. в The Purcell school for Young Musicians, а гостите имаха възможността да продължават разговора с двете преводачки неформално на чаша вино.